jeudi 14 mars 2013

Reconciliación con las palabras

Dos años después. Traumada y porfiada, con golpes incurables pero con un impulso vital incontrolable, vuelvo aquí. Espacio virtual o real? Esta cuestión de la verdad. La sinceridad. Las máscaras. Y el autoengaño....entre tantos deambuleos imaginarios, busco pasos firmes. Esos que permiten hundir los dedos en la arena o tomar impulso para alzar el vuelo.

mardi 10 août 2010

Desen-nudeo

Expansion, contusion, absorcion, inmersion, reflexion

Lio deslio que frio!
Lia hilos
Nudo, sudo, dudo

Elijo

Relajo, ojo!
apretojo, antojo, cojo (sin pierna)

Toca, poca, loca

Puente, miente, siente, asiente


TEJE: eje


samedi 12 juin 2010

Imagen-eando el pensamiento abstracto


"À ce moment, Breton doit faire face à une profonde contradiction: mettre en accord l'idée d'un modèle intérieur avec celle d'une nécessaire action sur la réalité extérieure. La photographie sera l'un des agents d'une telle réconciliation, en mettant en image l'idée, restée éminemment abstraite, d'automatisme psychique" in Politique de l'éclair, Michel Poivert

Hablando de automatismos psíquicos: aquellas fugas, pulsiones violentas y repentinas, gestos que salen sin previo aviso ni control alguno. Son aquellos actos psicológicos que escapan a la voluntà o la consciencia. Esta foto es una de Breton posando a lo Pasteur con su microscopio. Según el análisis de Poivert, la mujer de atrás encerrada tal rata de laboratorio espera su turno para ser examinada, después de los caballos (mujeres?).
Libre a ustedes la interpretación de esta foto pulsión.

dimanche 6 juin 2010

Por las africas del norte hacia 1910

Mujer Imazighen, vulgarmente llamada Berbère, de un conjunto de etnias autóctonas de Africa del Norte que formaron poderosos reinatos en la Edad Antigüa. Retransmito las palabras de Kateb Yacine, escritor argelino.

« On croirait aujourd'hui, en Algérie et dans le monde, que les Algériens parlent l'arabe. Moi-même, je le croyais, jusqu'au jour où je me suis perdu en Kabylie. Pour retrouver mon chemin, je me suis adressé à un paysan sur la route.
Je lui ai parlé en arabe. Il m'a répondu en tamazight. Impossible de se comprendre. Ce dialogue de sourds m'a donné à réfléchir. Je me suis demandé si le paysan kabyle aurait dû parler arabe, ou si, au contraire, j'aurais dû parler tamazight, la première langue du pays depuis les temps préhistoriques... »

Cuenta un diálogo de sordos con un campesino que le respondió en tamazight mientras que él hablaba árabe. La pregunta que se hizo fue quien debería estar hablando qué: él la lengua milenaria o el campesino la lengua nacional óficial.
La pregunta que me hago es porqué era un diálogo de sordos?? Un país tiene tanto miedo de si mismo y de su posible desintegración que se tiene que hacer cómo si no existiera otras lenguas que la oficial? Un país esta hecho por la gente que lo compone no por ideales de nación y pasiones por la bandera.

jeudi 20 mai 2010

La filosofia de la lluchitez


Empedrados, asoleados y liberados.
Viva la lluchitez (proveniente del adjetivo llucho o a puro pelo!)

Dicen que existen objetivos milenarios de la humanidad como educación pa todos


Este guambra con cara de bravísimo asistía a unos cursos vacacionales allá por las lomas de Cayambe. El juego era ir a conseguir caña lo más rápido posible y traer a la base...Corrió un rato pero después de un momento se dió cuenta que más le interesaba la caña. Vino, se sentó, y ofreció lo que había conseguido. Y decíamos que nosotros ibamos a enseñarles...